suspendre le visible

fil luminescent, 3 cm x 20 cm x 0,2 cm, 2019

Cette œuvre discrète a été présentée lors de l'exposition « Lieux suspendus » en duo avec Andréanne Abbondanza-Bergeron à la Galerie Deux Poissons (McBride Contemporain).
Les mots « éteindre » et « étreindre », à la fois si éloignés sémantiquement et si proches phonétiquement, s’imposent ici comme métaphore du vivant : on étreint ceux qu’on aime, avant qu’ils ne s’éteignent, ou de s’éteindre soi-même…

  

This subtle artwork has been presented for the duo exhibition with Andréanne Abbondanza-Bergeron "Suspended Spaces" at Deux Poissons Gallery (McBride Contemporain). 
The words "to pass away" (éteindre) and "to embrace" (étreindre) in French are semantically distant but very similar phonetically. They evoke here a metaphor of the living: we embrace the ones we love before they pass, or before we pass away ourselves…

  • facebook
  • googleplus

© 2020 Chloë Charce 

This site was designed with the
.com
website builder. Create your website today.
Start Now